The Madman

ozzy-osbourne-2.jpgO que dizer de Ozzy Osbourne, também conhecido como o príncipe das trevas, senão a sua marcante presença no mundo heavy metal?

Bem, eu teria muito o que descrever, além das mais clássicas e variadas fotos e, claro, uma vastidão de músicas, mas teria de fazer em muitos posts. Isso apenas considerando a sua carreira solo.

Fato é que, sua irreverência e loucura quase que estarrecedora, com ou sem uso de drogas, o tornou uma figura “incopiável”.

E, se alguém lhe disser ser metaleiro e não escutar Ozzy Osbourne… É um metaleiro extremamente fajuto!

Acho que já mencionei no Favo de não ser muito adepta a regravações e fiquei nervosa com ozzy-600x450.jpgo que fizeram na música Changes, uma das mais conhecidas ainda na época em que Ozzy integrava o Black Sabbath, banda que o levou ao estrelato. A regravação de Changes agora faz parte da trilha sonora da atual novela Sol Nascente, televisionada pela Rede Globo.

Lembro-me como se fosse hoje que quando muito pequenina eu sempre chorava com esta música. Meu pai perguntava o motivo e eu nunca sabia responder rsrsrs.

Então, começarei com Changes e tantas outras músicas que ouço pakas:

Changes

 

I feel unhappy, I feel so sad

I’ve lost the best friend, that I ever had

She was my woman, I love her so

But it’s too late now, I’ve let her go

 

I’m going through changes

I’m going through changes

 

We shared the years, we shared each day

In love together, we found a way

But soon the world, had its evil way

My heart was blinded, love went astray

 

I’m going through changes

I’m going through changes

 

It took so long, to realize

And I can still hear her last goodbyes

Now all my days, are filled with tears

Wish I could go back, and change these years

 

I’m going through changes

I’m going through changes

Mudanças

 

Eu me sinto infeliz, eu me sinto tão triste

Eu perdi a melhor amiga, que eu tinha

Ela era minha mulher, eu a amei tanto

Mas agora é tarde demais, eu deixei ela ir

 

Eu estou passando por mudanças

Eu estou passando por mudanças

 

Nós compartilhamos os anos, nós compartilhamos cada dia

Apaixonados, juntos, nós encontramos um caminho

mas logo o mundo teve seu lado mau

Meu coração foi cegado, o amor se perdeu

 

Eu estou passando por mudanças

Eu estou passando por mudanças

 

Levou um certo tempo para perceber

Eu ainda posso ouvir suas últimas palavras de despedida

Agora todos os meus dias estão cheios de lágrimas

Desejaria poder voltar e mudar todos esses anos

 

Eu estou passando por mudanças

Eu estou passando por mudanças

Crazy Train

 

 

Crazy, but that’s how it goes

Millions of people living as foes

Maybe it’s not too late

To learn how to love

And forget how to hate

 

Mental wounds not healing

Life’s a bitter shame

I’m going off the rails on a crazy train

I’m going off the rails on a crazy train

 

I’ve listened to preachers

I’ve listened to fools

I’ve watched all the dropouts

Who make their own rules

One person conditioned

To rule and control

The media sells it

And you live the role

 

Mental wounds still screaming

Driving me insane

I’m going off the rails on a crazy train

I’m going off the rails on a crazy train

 

I know that things are going wrong for me

You gotta listen to my words, yeah!

 

Heirs of a cold war

That’s what we’ve become

Inheriting troubles

I’m mentally numb

Crazy, I just can not bear

I’m living with something

That just isn’t fair

 

Mental wounds not healing

Who and what’s to blame

I’m going off the rails on a crazy train

I’m going off the rails on a crazy train

Trem Maluco

 

 

Louco, mas é assim que as coisas são

Milhões de pessoas vivendo como inimigas

Talvez não seja tarde demais

Para aprender a amar

E esquecer como odiar

 

Feridas mentais não tem cura

A vida é uma vergonha amarga

Estou saindo dos trilhos num trem maluco

Estou saindo dos trilhos num trem maluco

 

Eu escutei os pregadores

Eu escutei os tolos

Eu vi todos que largaram os estudos

Que fazem suas próprias regras

Uma pessoa condicionada

A mandar e controlar

A mídia vende isto

E você vive o papel

 

Feridas mentais ainda gritando

Me deixando louco

Estou saindo dos trilhos num trem maluco

Estou saindo dos trilhos num trem maluco

 

Sei que as coisas estão saindo erradas para mim

Você tem que escutar minhas palavras, yeah!

 

Herdeiros de uma guerra fria

Foi o que nos tornamos

Herdando problemas

Estou mentalmente anestesiado

Louco, eu simplesmente não consigo suportar

Estou vivendo com algo

Que simplesmente não é justo

 

Feridas mentais não tem cura

Quem e o que culpar

Estou saindo dos trilhos num trem maluco

Estou saindo dos trilhos num trem maluco

I Just Want You

 

There are no unlockable doors

There are no unwinnable wars

There are no unrightable wrongs or unsingable songs

There are no unbeatable odds

There are no believable Gods

There are no unnameable names,

Shall I say it again?

Yeah

There are no impossible dreams

There are no invisible seams

Each night when the day is through,

I don’t ask much

I just want you

I just want you

 

Eu Só Quero Você

 

Não existem portas que não podem ser destrancadas

Não existem guerras que não podem ser vencidas

Não existem erros que não possam ser consertados ou canções que não possam ser cantadas

Não existem vantagens imbatíveis

Não existem Deuses confiaveis

Não existem nomes não nomeados

Devo dizer isto novamente?

Yeah

Não existem sonhos impossíveis

Não existem costuras invisíveis

Toda noite quando o dia termina

Eu não peço muito

Eu só quero você

Eu só quero você

Dreamer

 

Gazing through the window at the world outside

Wondering will mother earth survive

Hoping that mankind will stop abusing her, sometime

 

I’m just a dreamer

I dream my life away

I’m just a dreamer

Who dreams of better days

 

I watch the sun go down like everyone of us

I’m hoping that the dawn will bring good signs

A better place for those who will come after us, this time

Sonhador

 

Contemplando pela janela o mundo afora

Desejando saber se a mãe Terra sobreviverá

Esperando que a humanidade parasse de abusar dela alguma vez

 

 

Sou apenas um sonhador

Eu sonho minha vida

Sou apenas um sonhador

Que sonha com dias melhores

 

Vejo o sol descer como todos nós

Estou aguardando que o amanhã traga bons sinais

Dessa vez, um lugar melhor para aqueles que virão depois de nós

Anúncios