Lily Allen

Cantora britânica que fez de sua música um estilo peculiar, numa miscelânea de diversos gêneros musicais, como o pop tradicional e até um pouco de indie pop (principalmente pelo figurino), ska e jazz eletrônico.  Muito associado a uma espécie modernizada do reggae, pela cadência de suas músicas.

Lily Allen transpassa a imagem de pouco se ligar com estereótipos de sensualidade e pouco se importando com seus looks, tanto de seu trabalho quanto na vida pessoal, justamente para significar a prevalência das suas músicas, algo mais descontraído e relaxado.

Se Lily chamar atenção por seus looks, então e por conta da breguice, onde nada combina com coisa alguma rsrsrs. Quando muito, acaba adotando um estilo básico, mas suas roupas sempre evidenciam ainda mais a sua estatura baixa de 1,58m. Ah! E a franjinha também já é marca registrada dela.

Nos Shows:

Lily-Allen-to-join-Miley-Cyrus-Bangerz-tour-for-seven-shows article-2716490-204437B000000578-705_634x931 lily-allen-performs-at-miley-cyrus-concert-in-philadelphia_3 Lily-Allen                                             lily-allen (1) 1407401709865_wps_3_CHARLOTTE_NC_AUGUST_06_Li

Fora dos Palcos:

Lily-Allen-Miley-Cyrus-Short-Jeans-Meia-Calça lily_allen_3 lilyallenMS0610_731x800 lily-allen-515 lily-allen-frame-denim-3 lily-allen-jbrand-e1395362159766 Lily+Allen+Boots+Knee+High+Boots+Oqyd_GseuRHl lily-allen-515 - Cópia

Agora as músicas que mais gosto (é melhor, né rsrsrs), além de apreciar seus clipes que são bem produzidos e criativos:

Hard Out Here

I suppose I should tell you

What this bitch is thinking

You find me in the studio

And not in the kitchen

I won’t be bragging ’bout my cars

Or talking ’bout my chains

Don’t need to shape my ass for you

‘Cause I’ve got a brain

If I told you about my sex life

You’d call me a slut

Them boys be talking ’bout their bitches

No one’s making a fuss

There’s a glass ceiling to break, uh huh

There’s money to make

And now it’s time to speed it up

‘Cause I can’t move at this pace

Sometimes it’s hard to find the words to say

I’ll go ahead and say them anyway

Forget your balls, and grow a pair of tits

It’s hard, it’s hard, it’s hard out here

For a bitch, it’s hard

(For a bitch, for a bitch)

For a bitch, it’s hard

It’s hard out here

For a bitch, it’s hard

(For a bitch, for a bitch)

For a bitch, it’s hard

It’s hard out here

If you’re not a size six

Then you’re not good-looking

Well, you better be rich

Or be real good at cooking

You should probably lose some weight

‘Cause we can’t see your bones

You should probably fix your face

Or you’ll end up on your own

Don’t you want to have somebody

Who objectifies you?

Have you thought about your butt

Who’s gonna tear it in two?

We’ve never had it so good, uh huh

We’re out of the woods

And if you can’t detect the sarcasm

You’ve misunderstood

Sometimes it’s hard to find the words to say

I’ll go ahead and say them anyway

Forget your balls, and grow a pair of tits

It’s hard, it’s hard, it’s hard out here

For a bitch, it’s hard

(For a bitch, for a bitch)

For a bitch, it’s hard

It’s hard out here

For a bitch, it’s hard

(For a bitch, for a bitch)

For a bitch, it’s hard

It’s hard out here

(A bitch, a bitch, a bitch, bitch, bitch)

(A bitch, a bitch, a bitch, bitch, bitch)

(A bitch, a bitch, a bitch, bitch, bitch)

Inequality promises

That it’s here to stay

Always trust in justice

‘Cause it’s not going away

Inequality promises

That it’s here to stay

Always trust in justice

‘Cause it’s not going away

Sometimes it’s hard to find the words to say

I’ll go ahead and say them anyway

Forget your balls, and grow a pair of tits

It’s hard, it’s hard, it’s hard out here

For a bitch, it’s hard

(For a bitch, for a bitch)

For a bitch, it’s hard

It’s hard out here

For a bitch, it’s hard

(For a bitch, for a bitch)

For a bitch, it’s hard

It’s hard out here

Bitch it’s hard

(For a bitch, for a bitch)

For a bitch it’s hard

It’s hard out here

For a bitch it’s hard

(For a bitch, for a bitch)

For a bitch it’s hard

It’s hard out here

(Bitch)

Difícil Por Aqui

Eu suponho que deveria te dizer

O que esta vadia está pensando

Você me verá no estúdio

E não na cozinha

Não estarei me gabando sobre meus carros

Ou falando sobre minhas correntes

Não preciso malhar minha bunda pra você

Porque eu tenho um cérebro

Se eu te contar sobre minha vida sexual

Você iria me chamar de vadia

Mas quando garotos falam sobre suas vadias

Ninguém faz um burburinho

Há uma barreira invisível para quebrar, uh huh

Há dinheiro a ser feito

E agora é hora de acelerar

Porque eu não consigo continuar nesse ritmo

Às vezes é difícil encontrar as palavras para dizer

Eu vou em frente e digo de qualquer jeito

Esqueça suas bolas e crie um par de peitos

Está difícil, está difícil, está difícil por aqui

Para uma vadia, está difícil

(Para uma vadia, para uma vadia)

Para uma vadia, está difícil

Está difícil por aqui

Para uma vadia, está difícil

(Para uma vadia, para uma vadia)

Para uma vadia, está difícil

Está difícil por aqui

Se você não for tamanho trinta e seis

Então não está bonita

Bem, é melhor você ser rica

Ou ser muito boa em cozinhar

Você provavelmente deveria perder um pouco de peso

Porque ainda não dá ver seus ossos

Você provavelmente deveria consertar sua cara

Ou vai acabar sozinha

Você não quer ter alguém

Que te trate como objeto?

Você já pensou na sua bunda

Quem vai querê-la?

Nós nunca estivemos tão bem, uh huh

Estamos fora de perigo

E se você não conseguiu captar o sarcasmo

Você interpretou errado

Às vezes é difícil encontrar as palavras para dizer

Eu vou em frente e digo de qualquer jeito

Esqueça suas bolas e crie um par de peitos

Está difícil, está difícil, está difícil por aqui

Para uma vadia, está difícil

(Para uma vadia, para uma vadia)

Para uma vadia, está difícil

Está difícil por aqui

Para uma vadia, está difícil

(Para uma vadia, para uma vadia)

Para uma vadia, está difícil

Está difícil por aqui

(Uma vadia, uma vadia, uma vadia, vadia, vadia)

(Uma vadia, uma vadia, uma vadia, vadia, vadia)

(Uma vadia, uma vadia, uma vadia, vadia, vadia)

A desigualdade promete

Que está aqui pra ficar

Sempre acredite na injustiça

Porque ela não vai embora

A desigualdade promete

Que está aqui pra ficar

Sempre acredite na injustiça

Porque ela não vai embora

Às vezes é difícil encontrar as palavras para dizer

Eu vou em frente e digo de qualquer jeito

Esqueça suas bolas e crie um par de peitos

Está difícil, está difícil, está difícil por aqui

Para uma vadia, está difícil

(Para uma vadia, para uma vadia)

Para uma vadia, está difícil

Está difícil por aqui

Para uma vadia, está difícil

(Para uma vadia, para uma vadia)

Para uma vadia, está difícil

Está difícil por aqui

Para uma vadia, está difícil

(Para uma vadia, para uma vadia)

Para uma vadia, está difícil

Está difícil por aqui

Para uma vadia, está difícil

(Para uma vadia, para uma vadia)

Para uma vadia, está difícil

Está difícil por aqui

(Vadia)

22

When she was 22 the future looked bright

But she’s nearly 30 now and she’s out every night

I see that look in her face she’s got that look in her eye

She’s thinking how did I get here and wondering why

It’s sad but it’s true how society says

Her life is already over

There’s nothing to do and there’s nothing to say

Til the man of her dreams comes along picks her up and puts her over his shoulder

It seems so unlikely in this day and age

She’s got an alright job but it’s not a career

Wherever she thinks about it, it brings her to tears

Cause all she wants is a boyfriend

She gets one-night stands

She’s thinking how did I get here

I’m doing all that I can

It’s sad but it’s true how society says

Her life is already over

There’s nothing to do and there’s nothing to say

Til the man of her dreams comes along picks her up and puts her over his shoulder

It seems so unlikely in this day and age

It’s sad but it’s true how society says

Her life is already over

There’s nothing to do and there’s nothing to say

Til the man of her dreams comes along picks her up and puts her over his shoulder

It seems so unlikely in this day and age

Quando ela tinha 22 anos, seu futuro parecia brilhante

Mas agora já tem quase 30, e está fora toda noite

Vejo aquela feição em seu rosto e nos olhos, aquele olhar

Ela se pergunta como chegou aqui e quer saber o porquê

É triste, mas é verdade, a sociedade diz

Que a vida dela já acabou

Não há nada a fazer e nem nada a dizer

Até que o homem dos seus sonhos apareça e a coloque nos ombros

Parece tão impossível nos dias de hoje

Ela tem um bom emprego, mas não é uma carreira

Sempre que ela pensa nisso, começa a chorar

Tudo que ela quer é um namorado

Mas só consegue noitadas

Ela pensa “como vim parar aqui?”

“Estou fazendo tudo que posso”

É triste, mas é verdade, a sociedade diz

Que a vida dela já acabou

Não há nada a fazer e nem nada a dizer

Até que o homem dos seus sonhos apareça e a coloque nos ombros

Parece tão impossível nos dias de hoje

É triste, mas é verdade, a sociedade diz

Que a vida dela já acabou

Não há nada a fazer e nem nada a dizer

Até que o homem dos seus sonhos apareça e a coloque nos ombros

Parece tão impossível nos dias de hoje

Smile

When you first left me I was wanting more

But you were fucking that girl next door

What you do that for?

When you first left me I didn’t know what to say

I’ve never been on my own that way, just sat by myself all day

I was so lost back then

But with a little help from my friends

I found a light in the tunnel at the end

Now you’re calling me up on the phone

So you can have a little wine and a moan

And it’s only because you’re feeling alone

At first, when I see you cry

Yeah, it makes me smile, yeah it makes me smile

At worst I feel bad for a while

But then I just smile

I go ahead and smile

Whenever you see me you say that you want me back

And I tell you it don’t mean jack, no it don’t mean jack

I couldn’t stop laughing, no I just couldn´t help myself

See you messed up my mental health I was quite unwell

I was so lost back then

But with a little help from my friends

I found a light in the tunnel at the end

Now you’re calling me up on the phone

So you can have a little wine and a moan

And it’s only because you’re feeling alone

At first, when I see you cry

Yeah, it makes me smile, yeah, it makes me smile

At worst I feel bad for a while

But then I just smile

I go ahead and smile

Sorria

Quando você me deixou da primeira vez eu queria mais

Mas você estava fodendo com a vizinha

Para que você fez isso?

Quando você me deixou, da primeira vez, não sabia o que dizer

Nunca estive sozinha daquele jeito, só ficava sentada o dia todo

Eu estava tão perdida, naquele tempo

Mas com uma ajudinha dos amigos

Achei a luz no fim do túnel

Agora você me telefona

E só para conversar e se lamentar

Tudo só porque você está se sentindo só

Primeiro, quando te vejo chorar

Me dá vontade de sorrir, sim, me dá vontade de sorrir

No pior dos casos, me sinto mal por um momento

Mas de novo logo sorrio

Sigo adiante e sorrio

Cada vez que você me vê, me diz que quer voltar

E eu te digo que isso não significa nada

Não posso parar de rir. eu não posso parar

Você mexeu com a minha sanidade, estava muito mal!

Eu estava tão perdida, naquele tempo

Mas com uma ajudinha dos amigos

Achei a luz no fim do túnel

Agora você me telefona

E só para conversar e se lamentar

Tudo só porque você está se sentindo só

Primeiro, quando te vejo chorar

Me dá vontade de sorrir, sim, me dá vontade de sorrir

No pior dos casos, me sinto mal por um momento

Mas de novo logo sorrio

Sigo adiante e sorrio

Anúncios